Home » [:en]Projects[:es]Proyectos[:]

[:en]Projects[:es]Proyectos[:]

[:en]

Lingmotif

Sentiment Analysis for the Digital Humanities.

Lingmotif is our current project. Learn about it.

Sentitext

Sentiment Analysis for Spanish. Completed.

ECOSISTEMA

Proyecto de Investigación denominado Espacio único de sistemas de información ontológica y tesaurus sobre el medio ambiente, financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación. Dirigido por la Profesora Pamela Faber Benítez, como investigadora responsable y llevado a cabo por el Grupo de Investigación Lexicografía Contrastiva: Aplicaciones a la traducción (HUM 122), el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada y la Universidad de Málaga.

PuertoTerm

Proyecto de Investigación, con el código nº [BFF 2003/04720], financiado por el Ministerio de Ciencia y Tecnología. Dirigido por la Profesora Pamela Faber Benítez, como investigadora responsable y llevado a cabo por el Grupo de Investigación Lexicon, de la Universidad de Granada, en colaboración con el Grupo de Puertos y Costas del Centro Andaluz de Medio Ambiente. Se centró en la representación de conocimiento y la generación de recursos terminológicos dentro del dominio de la ingeniería de costas. A partir de un extenso banco de imágenes y un corpus de textos trilingüe del dominio de la Ingeniería de Puertos y Costas, se ha conseguido desarrollar una representación conceptual modular, dinámica, visual y tridimensional de este área de conocimiento.

Colaboración con proyectos New Mexico State University (NMSU)

Se ha tomado parte en los proyectos CREST (Crosslingual, Retrieval, Extraction, Summarization and Translation) y CORMOLE (Content Representation MIKROKOSMOS Ontology Lexical Expansion), ambos financiados por DARPA, la Agencia de investigación del Departamento de Defensa norteamericano, dentro del programa TIDES (Translingual Information Detection, Extraction and Summarization), en el que participan un buen número de equipos de investigación de todo el país. Nuestros dos proyectos tomaron como base el marco de trabajo conocido como semántica ontológica, desarrollado por los profesores Sergei Nirenburg, que hoy en día se ha trasladado a la University of Maryland, Baltimore County, y Victor Raskin, de la Universidad de Purdue y que tiene como base la integración de un sistema de representación independiente de las lenguas como punto de encuentro de las diversas lenguas, elemento central en la gestión de todos los recursos y procesos lingüísticos: extracción de información, comprensión de textos, traducción, etc.

OncoTerm

Proyecto de Investigación denominado OncoTerm: Sistema Bilingüe de información y recursos oncológicos, con el código nº DGES [PB 98/1342], dirigido por la Profesora Pamela Faber Benítez, como investigadora responsable. Dicho proyecto tenía como finalidad la elaboración de un sistema de información integrado en Internet dedicado al subdominio médico de la oncología, en el que se incluye una base de datos terminológica y textual sobre diferentes tipos de cáncer, su tratamiento, los grupos de riesgo, las causas, etc. Se participó en la construcción de la base de datos que habría de albergar el resultado del trabajo terminográfico llevado a cabo por el resto de participantes en el proyecto.

Desarrollo de una lógica léxica para la traducción asistida por ordenador a partir de una base de datos léxica inglés, alemán, francés y español, multifuncional y reutilizable

Proyecto de Investigación, con el código nº DGICYT [PB 94/0437], dirigido inicialmente por el Profesor Leocadio Martín Mingorance y posteriormente por el Profesor Ricardo Mairal Usón, como investigador responsable. Se participó en la creación y mantenimiento del sistema de base de datos que serviría para centralizar los resultados del proyecto, y la aplicación que finalmente se remitiría al Ministerio de Educación y Ciencia.

[:es]

Lingmotif

Sentiment Analysis for the Digital Humanities.

Lingmotif es nuestro actual proyecto. Visite su página.

Sentitext

Análisis de Sentimiento de español. Finalizado.

ECOSISTEMA

Proyecto de Investigación denominado Espacio único de sistemas de información ontológica y tesaurus sobre el medio ambiente, financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación. Dirigido por la Profesora Pamela Faber Benítez, como investigadora responsable y llevado a cabo por el Grupo de Investigación Lexicografía Contrastiva: Aplicaciones a la traducción (HUM 122), el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada y la Universidad de Málaga.

PuertoTerm

Proyecto de Investigación, con el código nº [BFF 2003/04720], financiado por el Ministerio de Ciencia y Tecnología. Dirigido por la Profesora Pamela Faber Benítez, como investigadora responsable y llevado a cabo por el Grupo de Investigación Lexicon, de la Universidad de Granada, en colaboración con el Grupo de Puertos y Costas del Centro Andaluz de Medio Ambiente. Se centró en la representación de conocimiento y la generación de recursos terminológicos dentro del dominio de la ingeniería de costas. A partir de un extenso banco de imágenes y un corpus de textos trilingüe del dominio de la Ingeniería de Puertos y Costas, se ha conseguido desarrollar una representación conceptual modular, dinámica, visual y tridimensional de este área de conocimiento.

Colaboración con proyectos New Mexico State University (NMSU)

Se ha tomado parte en los proyectos CREST (Crosslingual, Retrieval, Extraction, Summarization and Translation) y CORMOLE (Content Representation MIKROKOSMOS Ontology Lexical Expansion), ambos financiados por DARPA, la Agencia de investigación del Departamento de Defensa norteamericano, dentro del programa TIDES (Translingual Information Detection, Extraction and Summarization), en el que participan un buen número de equipos de investigación de todo el país. Nuestros dos proyectos tomaron como base el marco de trabajo conocido como semántica ontológica, desarrollado por los profesores Sergei Nirenburg, que hoy en día se ha trasladado a la University of Maryland, Baltimore County, y Victor Raskin, de la Universidad de Purdue y que tiene como base la integración de un sistema de representación independiente de las lenguas como punto de encuentro de las diversas lenguas, elemento central en la gestión de todos los recursos y procesos lingüísticos: extracción de información, comprensión de textos, traducción, etc.

OncoTerm

Proyecto de Investigación denominado OncoTerm: Sistema Bilingüe de información y recursos oncológicos, con el código nº DGES [PB 98/1342], dirigido por la Profesora Pamela Faber Benítez, como investigadora responsable. Dicho proyecto tenía como finalidad la elaboración de un sistema de información integrado en Internet dedicado al subdominio médico de la oncología, en el que se incluye una base de datos terminológica y textual sobre diferentes tipos de cáncer, su tratamiento, los grupos de riesgo, las causas, etc. Se participó en la construcción de la base de datos que habría de albergar el resultado del trabajo terminográfico llevado a cabo por el resto de participantes en el proyecto.

Desarrollo de una lógica léxica para la traducción asistida por ordenador a partir de una base de datos léxica inglés, alemán, francés y español, multifuncional y reutilizable

Proyecto de Investigación, con el código nº DGICYT [PB 94/0437], dirigido inicialmente por el Profesor Leocadio Martín Mingorance y posteriormente por el Profesor Ricardo Mairal Usón, como investigador responsable. Se participó en la creación y mantenimiento del sistema de base de datos que serviría para centralizar los resultados del proyecto, y la aplicación que finalmente se remitiría al Ministerio de Educación y Ciencia.

[:]